海外就職

海外就職の為の履歴書について

2009年7月31日 11:12

job1.gif

いろいろと、海外で就職をしようとする場合には、理解しておかなければならないことがあります。

日本では常識であったことが海外では通用しないこともしばしばあります。

広い視野を持ち、いざ海外での就職活動を行ってから慌てることの無いようにしなければなりません。

海外就職をめざす場合には、英文で履歴書も作成しなければならないのです。英文履歴書はレジュメとも呼ばれ、日本式の履歴書とはだいぶ異なります。

決められた書式が無い代わりに、自分を強くセールスしていく必要があります。

臆病風は海外で就職しようとしている人にとっては絶対にいけないものです。

自分の実力がダイレクトに伝わるような、簡潔な履歴書を作っていきましょう。

海外就職の際には、この英文履歴書にカバーレターを添えるのが一般的です。

カバーレターにも定型はなく、自分をアピールするのが目的となりますので、いかに自分が相手先の企業に必要かを売り込むことが効果的です。

このように履歴書もカバーレターも形式は定まっていませんが、マニュアルは一応存在しますので参考にすることも重要でしょう。

日本人らしい謙虚な態度は、海外就職をするのならば、ほとんど役に立たないといえます。

反対に、消極的でマイナスなイメージを与えてしまう結果になるかもしれません。

社交性が海外就職には必要不可欠なのです。

どちらかというと普段から大人しいタイプだという人こそ、少し自信過剰なくらい積極的に売り込みをしても良いのではないでしょうか。

  • Yahoo!ブックマークに登録
  • Google Bookmarksに登録
  • はてなブックマークに登録
  • del.icio.usに登録
  • livedoorクリップに登録
  • Buzzurl(バザール)に登録

文字サイズ変更

月別アーカイブ

このサイトを購読する